Homer Simpson lacht Brazilië uit in excuses voor live falen

Afgelopen zondag (15) bevorderde de serie "The Simpsons" een ongekende interactie in de tekenfilms: Homer praatte live met kijkers via een motion capture-functie van zijn tolk, Dan Castellaneta. In de Verenigde Staten werkte het idee goed, maar een transmissiefout liet het programma in Latijns-Amerika gedempt.

Oorspronkelijk gepland om hier in Brazilië om 21.00 uur uit te zenden, werd het programma uitgesteld tot 22.00 uur en toch begon het een half uur te laat. Maar in het cruciale deel, toen Homer aan het einde van de aflevering live kwam, werd de audio van de uitzending afgebroken. Dus het personage verontschuldigde zich in een video uitgebracht door Fox.

“Als we op een gegeven moment je land belachelijk maken, ben ik zo dubbel. Als het Brazilië is, het spijt me echt, echt, maar niet genoeg om Portugees te leren. Maar Brazilië, mijn liefste, ik betreur het echt dat dit gebeurde, alsof je niet langer genoeg problemen had, 'zei het personage, in een duidelijke verwijzing naar de politieke crisis die we hebben doorgemaakt. Bekijk het eens:

Homer verontschuldigt zich voor het gebrek aan geluid op live Latijns-Amerikaanse uitzendingen

***

Heb je de roddels van "The Simpsons" gezien? Reageer op het Mega Curious Forum